Морозов Михаил Михайлович (18.02.1897, город Москва - 09.05.1952, город Москва), литературовед, театровед, театральный критик, переводчик, педагог.

Из семьи текстильных промышленников Морозовых. Учился на филологическом факультете Московского государственного университета. С 1930-х годов начал заниматься изучением творчества Уильяма Шекспира. Автор перевода пьес «Виндзорские насмешницы» (совместно с С.Я. Маршаком), «Два веронца» и другие. Автор подстрочных переводов «Гамлета» и «Отелло». В 1937-1947 годах возглавлял, кабинеты Шекспира и зарубежного театра Всероссийского театрального общества, вёл консультационную работу с театрами страны. Неоднократно бывал в Воронеже. Консультировал постановки пьес Уильяма Шекспира «Гамлет» (1940), «Ромео и Джульетта» (1947), читал публичные лекции, проводил беседы с актёрами Воронежского драматического театра, писал рецензии для газеты «Коммуна». Преподаватель (с 1935 года профессор) в Московском государственном университете и Государственном институте театрального искусства имени А.В. Луначарского.

Автор ряда книг, в том числе: «Мастера театра в образах Шекспира» (Москва, 1939), «Комментарии к пьесам Шекспира» (Москва, 1941), «Шекспир» (Москва, 1947) и другие.