Паренаго Михаил Алексеевич (1780, Воронежская губерния - 29.11.1832, город Санкт-Петербург), переводчик, лексикограф.

Из дворян. Матери (урождённая Варенова) принадлежало имение в селе Кисляй Павловского уезда Воронежской губернии. Переводчик Московского архива Иностранных дел (1800-1811). С 1811 года служил в Министерстве иностранных дел. С 1812 года был переводчиком при государственном канцлере, сопровождал императора Александра I в зарубежных поездках. Начальник 3-го отдела Департамента внутренних сношений Министерства иностранных дел. Перевёл с немецкого языка сочинения Архенгольца «Англия и Италия» (Москва, 1802-1805; совместно с И. Татищевым), «Историю XVIII столетия» (Москва, 1804-1807; совместно с П. Озеровым), «Начало Российского государства» A.Л. Шлецера (Москва, 1809-1810). Составил «Новый английско-русский словарь» (Москва, 1811-1817, части 2-4), «Словарь немецкой и французской купеческой юриспруденции» (Москва, 1824; Санкт-Петербург, 1829; Москва, 1832).

Автор книги «Теоретическо-практическая грамматика английского языка» (Санкт-Петербург, 1820).